13TH-MONTH SALARY
LƯƠNG THÁNG 13
The 13th-month salary shall be paid annually, subject to the Company’s financial performance or business results.
Lương tháng 13 sẽ được chi trả hàng năm tùy thuộc vào tình hình hoạt động tài chính hay doanh thu của Công ty.
Eligibility Conditions / Điều kiện áp dụng
Employees must satisfy the following conditions to be eligible for the payment.
Nhân viên đủ điều kiện nhận Lương tháng 13 khi đáp ứng đồng thời các điều kiện sau:
1. Employees are officially employed under a Labor Contract or Probation Contract during the year and are actively employed by the Company at the time of payment.
Nhân viên được tuyển dụng chính thức theo hợp đồng lao động (HĐLĐ) hoặc hợp đồng thử việc trong năm và vẫn đang làm việc tại Công ty vào thời điểm chi trả.
2. Employees have completed the probation period and been confirmed as having successfully passed probation, with the probation end date no later than December 31 in the year.
Nhân viên phải hoàn tất và được xác nhận đạt yêu cầu thử việc, với ngày kết thúc thử việc không muộn hơn ngày 31/12 trong năm.
Calculation method / Phương pháp tính
13th-month salary = Gross salary in December ÷
Total days in the year (365 or 366 days) x Number of calendar days the employee worked in the year
Lương tháng 13 = • Lương gộp tháng 12 ÷
Số ngày trong năm (365 hoặc 366 ngày) x Số ngày theo lịch nhân viên làm việc trong năm
Gross salary in December = Base Salary in December + KPI Bonus in December
Lương gộp tháng 12 = Lương cơ bản tháng 12 + Thưởng KPI tháng 12
Number of calendar days the employee worked in the year: The total number of calendar days the employee worked at the Company in the year, counted from the join date or from January 1 (whichever is later) until December 31.
Số ngày theo lịch nhân viên làm việc trong năm: Tổng số ngày theo lịch mà Nhân viên làm việc tại Công ty trong năm, tính từ ngày bắt đầu làm việc (join date) hoặc ngày 01/01 của năm (tùy theo ngày nào đến sau) đến hết ngày 31/12 của năm.
Unpaid leave of 30 consecutive days or more within the year shall not be counted as employment days for the 13th-month salary calculation.
Thời gian nghỉ không hưởng lương từ 30 ngày liên tiếp trở lên trong năm sẽ không được tính vào số ngày làm việc để tính lương tháng 13.
Payment timeline / Thời gian chi trả
- The 13-month salary of this year (if applicable) will be paid in January of the following year or paid into January payroll of the following year.
Lương tháng 13 của năm (nếu có) sẽ được chi trả vào tháng 01 của năm kế tiếp hoặc chi trả cùng kỳ lương tháng 01 của năm kế tiếp.
Exceptional Cases / Trường hợp ngoại lệ
If the payout amounts are different from the regulations in this policy, it must be approved by the BOD on a case-by-case basis.
Bất kỳ khoản chi trả nào khác so với quy định trên phải được Ban Giám đốc xem xét và phê duyệt theo từng trường hợp cụ thể.
Notes / Lưu ý
The 13th-month salary is considered gross income and will be subject to tax withholding by the Company in accordance with applicable tax regulations at the time of payment.
Lương tháng 13 là thu nhập trước thuế và sẽ được Công ty khấu trừ thuế theo quy định hiện hành tại thời điểm chi trả.